Member-only story

In Sunlight, We Labor; In Rain, We Reflect

Let me make this humble proclamation. In this perspective, to be ideal, writing should be an act of meditation.

Tom Yonashiro
4 min readDec 26, 2024

If you’re on a free Medium plan, click here to read.

One of the fascinating expressions is 晴耕雨読 (Seikō-udoku) in Japanese, the term itself originated from Chinese classics like the Confucian and Daoist traditions. It is a sentiment describing an ideal life.

晴耕 (Seikō) means when it is a fine sunny day, you should work in the field like plowing or farming, or the implication is more for any practical jobs and errands in life. And 雨読 (Udoku) means when it is a rainy day, you can stay home and read books, the implication is that you can spend time on your intellectual tasks or philosophical reflections as “reading books” could be overarching.

The message is saying if you can live like this, which is ideal and you can keep your mind peace. This idiomatic expression is used as a synonym for “peaceful life.”

A Balance of Life

The point is a balance. To support your life, you need to work in the field, which means you can devote activities to produce anything tangible, which should be done on a sunny day symbolically. Sunny days activities are the foundation…

--

--

Tom Yonashiro
Tom Yonashiro

Written by Tom Yonashiro

Ph.D. in Philosophy & Religion, seasoned in IT & cybersecurity marketing. A lay philosopher, I find awe in the pursuit of knowledge through writing.

No responses yet